Соглашение между Правительствами РФ, КНР и МНР об определении точек стыков границ, 1994 года
Правительство Российской Федерации, Правительство Китайской Народной
Республики и Правительство Монголии, далее именуемые Договаривающимися
Сторонами, в целях укрепления и развития дружественных добрососедских
отношений между тремя государствами, руководствуясь принципами взаимного
уважения суверенитета и территориальной целостности, равенства, взаимной
выгоды и мирного сосуществования, стремясь превратить приграничные районы
трех государств в зоны прочного мира, дружбы и сотрудничества, исходя из
необходимости договорного определения двух точек стыков государственных
границ трех государств, в соответствии с Соглашением между Союзом
Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республикой о
советско-китайской государственной границе на ее Восточной части от 16
мая 1991 года, а также соответствующими российско-китайскими договорами о
границе, Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и
Монгольской Народной Республикой о советско-монгольской границе на
западном ее участке от высоты с отметкой 4104,0 горы Таван-Богдо-Ула
(Таван богд) до вершины горы Асхатиин-Дабани-Хяр (Асга-тын Давааны Хяр) и
на восточном ее участке от вершины горы с отметкой 2855,8 на хребте
Большой Саян (Их Саяни Нуруу) до маяка Тарбаган-Дах (Тарваган Дах) от 19 октября
1976 года и Договором о государственной границе между Китайской Народной
Республикой и Монгольской Народной Республикой от 26 декабря 1962 года,
согласились о нижеследующем: Статья 1 Точка Восточного стыка
государственных границ России, Китая и Монголии находится в центре маяка
Тарбаган-Дах на высоте с отметкой 645,0. Указанная точка расположена
приблизительно в 5,0 км к югу от находящейся на территории Российской
Федерации высоты с отметкой 741,4, приблизительно в 14,8 км к северу от
находящейся на территории Китайской Народной Республики горы
Силинь-Хаолайинь-Ула с отметкой 709,0 и приблизительно в 6,1 км к
востоко-северо-востоку от находящейся на территории Монголии высоты с
отметкой 692,4. В точке Восточного стыка государственных границ трех государств
будет установлен пограничный знак (именуемый «Тарбаган-Дах», состоящий из
одного пограничного столба под номером «О»). Прямоугольные координаты
точки Восточного стыка государственных границ трех государств
определяются инструментально.
Статья 2 Точка Западного стыка государственных границ России, Китая и
Монголии находится на вершине горы Таван-Богдо-Ула (Куйтуньшань, Таван
Богд Уул) с отметкой 4082,0 и (4104,0). Указанная точка расположена
приблизительно в 9,4 км к западо-юго-западу от находящейся на территории
Российской Федерации высоты с отметкой 3511,5, приблизительно в 4,8 км к
северо-северо-востоку от находящейся на территории Китайской Народной
Республики высоты с отметкой 3608,0 и приблизительно в 6,1 км к
западо-северо-западу от находящейся на территории Монголии высоты с
отметкой 3884,0.
Договаривающиеся Стороны условились не обозначать на местности точку
Западного стыка государственных границ трех государств. Прямоугольные
координаты точки Западного стыка государственных границ трех государств
определяются инструментально.
Статья 3 Упоминаемая в статье 1 настоящего Соглашения точка Восточного
стыка государственных границ трех государств показана на карте Российской
Стороны масштаба 1:100000 издания 1981 года (Приложение 1) *.
Упоминаемая в статье 2 настоящего Соглашения точка Западного стыка
государственных границ трех государств показана на карте Российской
Стороны масштаба 1:100000 издания 1982 года (Приложение 2).
Указанные карты являются приложениями к настоящему Соглашению.
Вышеупомянутые расстояния и отметки высот приведены по этим картам.
Географические названия ориентиров обозначены на русском, китайском и
монгольском языках.
Статья 4 Для определения конкретного положения двух точек стыков
государственных 1раниц России, Китая и Монголии Договаривающиеся Стороны
решили создать Совместную рабочую группу, ответственную за составление
Протоколов-описаний Двух стыков государственных границ трех государств,
прилагаемой к Протоколу-описанию Восточного стыка карты в масштабе
1:10000, прилагаемой к Протоколу-описанию Западного стыка карты в
масштабе 1:25000, за установку в точке Восточного стыка пограничного
знака «Тарбаган-Дах» и составление Протокола указанного пограничного
знака.
Вышеуказанные Протоколы-описания, прилагаемые к ним карты и Протокол
граничного знака подписываются представителями
Договаривающихся Сторон. После вступления в силу указанных документов
работа Совместной рабочей группы считается законченной.
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания.
* Приложения к настоящему Соглашению не приводятся.
Совершено в Улан-Баторе 27 января 1994 г. в трех экземплярах, каждый
на русском китайском и монгольском языках, причем все три текста имеют
одинаковую силу.
За Правительство Российской Федерации (С.С.Разов)
За Правительство
Китайской Народной Республики (Пэй Цзяи)
За Правительство Монголии (Ж.Чойнхор)
Источник: Сборник российско-китайских договоров. 1949-1999 гг. -
М.,1999 Сборник договоров России с 1949 по 1999 Дата опубликования: 01.12.2004
Понравилась статья?
Размести ссылку на нее у себя в блоге или отправь ее другу http://analysisclub.ru/index.php?page=chna&art=1888" |
|
|